da Barro desnudo / Fango nudo (LietoColle 2019)

Traduzione di Roberta Buffi

 

II

Tempo e fuoco tutto
solo nuvola di fumo,
si fa piccola, svanisce
e alla fine non sappiamo più niente.

Non il filo dell’orizzonte,
il vento che lo disperde
è il segno che ci chiama.

 

VI

Fogliame caduto, tronco
o sterco,
aria umida
e spuntano funghi.

Battere battiamo dentro
ma è da fuori
che la vita
s’incarna:
l’un l’altro
ci stiamo
creando.

 

XXII

Sempre soffia
più vento
di quello che passando ci sfiora,
sempre si palpa
un addio
in ogni corpo
abbracciato.

È nel vuoto
che ci lascia quello che se ne va
dove si apre
ciò che saremo,
è mentre passa
che a poco a poco ci arriva
la vita.

 

Hugo Mujica, nato a Buenos Aires nel 1942, ha studiato belle arti, filosofia, antropologia filosofica e teologia. È autore di quasi trenta libri, tra tredici libri di poesia, gli ultimi dei quali sono Y siempre después del viento, Cuando todo calla (XIII Premio de Casa de América de Poesía Americana), Barro Desnudo e A las estrellas lo inmenso. La casa editrice Vaso Roto ha pubblicato Del crear y lo creado, tre volumi che includono la quasi totalità della sua opera poetica, saggistica e narrativa. In oltre venti paesi Hugo Mujica ha pubblicato numerose antologie della sua opera poetica; alcuni dei suoi libri sono stati tradotti in oltre dieci lingue.
Antologia poetica 1983 – 2016 (Lietocolle 2017) e Barro desnudo / Fango nudo (LietoColle 2019), entrambi tradotti da Roberta Buffi, sono gli ultimi suoi libri pubblicati in Italia.

Il lavoro come operaio in una fabbrica all’età di tredici anni, l’esperienza di artista plastico negli anni Sessanta nel Greenwich Village, la sua collaborazione con Timothy Leary nelle ricerche sull’LSD e il processo creativo, la partecipazione ai movimenti
antibellici e per il riconoscimento dell’uguaglianza razziale e di genere, il rapporto con Allen Ginsberg e con il suo guru Swami
Satchidananda, con il quale visse come discepolo per due anni, la sua vita di monaco dell’ordine trappista trascorsa nel silenzio assoluto negli Stati Uniti, in Argentina e in Francia che lo iniziò alla scrittura, così come le sue esperienze di viaggiatore, sono tutti momenti cruciali che palpitano nella sua opera.

(Visited 3 times, 1 visits today)

Leave A Comment

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *